ورحب ممثلو البلدان المتشاركة في رئاسة مجموعة مينسك بالنهج البناء الذي أخذ به كلا الرئيسين. 联合主席欢迎两国总统的建设性接触。
بيان من رؤساء مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا 欧洲安全与合作组织明斯克小组共同主席的声明
وقد أيد مجلس الأمن كذلك الوساطة التي قامت بها مجموعة مينسك التابعة لمجلس الأمن والتعاون في أوروبا. 安全理事会还支持欧安会明斯克小组的调停活动。
التأكيد من جديد على مواصلة جهود الوساطة التي يقوم بها رؤساء مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛ 重申欧安组织明斯克小组联合主席将继续进行调解努力;
وبدأت المفاوضات برعاية مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 1992. 欧洲安全与合作(欧安组织)明斯克小组主持的谈判于1992年开始。
أما نحن فنعتبر أن لقاءات الرئيسين لا تشكل بديلا لنشاط الرؤساء المشاركين في مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. 我们认为,两国总统的会晤不能取代明斯克小组共同主席的活动。
واليوم، هناك وقف لإطلاق النار تستمر المحافظة عليه بصورة تلقائية، وهناك مفاوضات تحت إشراف مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. 今天,自行实行停火,并在欧安组织明斯克小组的主持下正在进行谈判。
ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا تاما الجهود التي تبذلها مجموعة مينسك للتوصل إلى تسوية سلمية وعادلة ودائمة. 欧盟完全支持欧安组织明斯克小组作出各种努力,争取和平、公正和持久地解决该冲突。
إن البلدان المشاركة في رئاسة مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تبذل جهودا لتحقيق السلام والاستقرار في المنطقة. 欧安组织明斯克小组共同主席各国参与了旨在为该地区带来和平与稳定的努力。
وبسبب هذا النهج الانتقائي، اعترضت البلدان الثلاثة المتشاركة في رئاسة مجموعة مينسك على مشروع القرار الأحادي الجانب هذا وصوّتت ضده. 由于这种取舍做法,三个联合主席国反对这一单方面的决议草案,对其投了反对票。